Il est à la fois peintre et écrivain.
他既画家也作家。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能心二用。
On ne peut être à la fois au four et au moulin.
不能同时做两件事。
Ne parlez pas tous à la fois.
别起说。
Les problèmes de la jeunesse à la fois.
同时也青年的问题。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管这么多事。
On ne peut être partout à la fois.
不可能无所不在。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介性(调停性)和直接性?
On ne peut être normal et vivant à la fois.
我们无法「著」同时又「正常」。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说位大语言学家。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又短暂的。
Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.
资本主义经济的、社会的、政治的概念。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这国家既农业国又业国。
Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.
村在潭东南岸,村民数百,均为曹族。
La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.
.卢森堡:大部分的居民同时会法语和德语。
Vous ne pouvez pas ajouter plus de 20 domaines à la fois.
每次添加的域名不得超过20。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,古代的地中海的海底。
Nous avons un chef qui connait à la fois le francais et l'anglais.
我们有领导既会法语又会英语。
Le terme désigne plus souvent aujourd'hui les cafés qui font à la fois restauration.
今天Brasserie就既咖啡馆又餐馆的地方。
Dans la capitale financière, liée à la fois le consortium de soutien aux entreprises.
在财务资金方面,有相关企业财团之鼎力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à la fois structuré, puis à la fois un petit peu fou.
既有一定,又稍微有点出挑。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以同时是忠实,又是懒惰。
C'est drôle et à la fois, c'est touchant.
这既有趣又触动人心。
Je viens à la fois du gagnant.
我来这里就是为了赢。
Alors, c’est à la fois vrai et faux.
这半对半错。
Il est à la fois beau et fort.
它既美丽又强大。
J'étais à la fois heureux et effrayé.
我既高兴又害怕。
C'est assez poétique et nostalgique à la fois.
这很有意,同时也很令人怀念。
Je suis assez casual et à la fois chic.
我很休闲同时我又很时髦。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
它既简单、优雅,又漂亮。
On est à la fois des techniciens... Tu déclenches?
我们是技术人员...你启动了吗?
Harry se sentit à la fois stupide et agacé.
哈利觉得又泄气又恼火。
Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.
因此,你想说一口自然、地道且法语。
C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.
它既令人毛骨悚然,又令人平静。
Il est à la fois raide et tout en mouvement.
动态十足,展现了马桀骜。”
Et ce sont des machines qui, à la fois attendrissent.
它们同时也是软化机器。
Alors, aujourd'hui, je suis triste et heureux à la fois.
今天我既难过,又高兴。
Toutes ces idées et mille autres m’assaillirent à la fois.
这些想法,和其他各种想法千头万绪地纠缠着我。
Cependant, les autres ouvriers tapaient aussi, tous à la fois.
此时,其他几个工人也轮翻打起铁来。
Un même mot peut-être à la fois masculin et féminin.
同一个词既可以是阳性也可以是阴性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释